« Sora » est un terme utilisé par les jeunes pour désigner une cigarette et « misora » (à lire misôra) pour signifier « fumer une cigarette ». Ces expressions sont utilisées par tous les jeunes fumeurs et non-fumeurs. L’orateur Aina Miolampandry explique dans Kozio ahy qu’il est difficile de retracer l’origine de ce mot car il a traversé plusieurs générations. Attention, fumer est dangereux pour la santé.
Ny teny hoe « sora » dia teny fampiasan’ny tanora hilazany hoe « sigara ». Saika mampiasa anio avokoa ireo tanora na mpifoka sigara na tsia. Manazava i Aina Miolampandry, mpikabary fa sarotra ny hamaritana ny nihavian’io teny io satria niova sy nivoatra arakaraky vanimpotoana izy io. Tandremo anefa fa manimba ny fahasalamana ny fifohana sigara.