COVID-19 : Tous ensemble face au virus

MagazinesProverbes / Kozio ahy

©Studio Sifaka
Harilala Ranjatohery, académicien malgache avec Princia, journaliste du Studio Sifaka.

Kozio ahy : Mandrora mitsilany

« Mandrora mitsilany », en français cela se traduit par « cracher en étant allongé ». Selon les explications de l’académicien, Harilala Ranjatohery, cette expression signifie littéralement cracher sur soi-même. En effet, l’expression désigne alors la répercussion des propres actions d’une personne sur elle-même.



« Mandrora mitsilany », araka ny fanazavan’i Harilala Ranjatohery, akademisianina, dia ianao ihany no voan’ny roranao raha toa ka mitsilany ianao no mandrora. Midika fiverenan’ny zavatra ataonao amin’ny tenanao ihany io fomba fitenenana io hoy izy.

Pour en savoir plus sur nos activités
M'inscrire à la newsletter