COVID-19 : Tous ensemble face au virus

MagazinesProverbes / Kozio ahy

©Studio Sifaka
Rainibozy, linguiste et spécialiste de la culture malgache.

Kozio ahy : Masque/Cache-bouche

Rainibozy utilise le terme ampingam-pisefoana ou bouclier respiratoire pour traduire les mots cache-bouches et masque. Ce n'est pas seulement la bouche qu'il faut protéger a t-il expliqué, c'est surtout le nez et bien sur la bouche par lesquels le virus pourrait entrer. Si ces organes sont protégés, la maladie ne risque pas d'atteindre la voie respiratoire.



Ho an'i Rainibozy mpahay fomba sy teny Malagasy dia nadikany hoe ampingam-pisefoana ny teny frantsay hoe cache bouche na masque. Tsy ny vava ihany no tampenana hoy izy fa ny orona sy ny vava. Rehefa voaaro ireo dia voaaro ihany koa ny taovam-pisefoana izay saro-pady satria mora andairan'ny tsimokaretina.

Pour en savoir plus sur nos activités
M'inscrire à la newsletter